punto1


punto1
1 = point, pointer.
Ex. Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.
Ex. Seven pointers follow which are useful for discriminating between documents to be abstracted and those not worth abstracting.
----
* aclarar un punto = clarify + point.
* adoptar un punto de vista = embrace + view.
* analizar desde un punto de vista crítico = cast + a critical eye over.
* argumento que presenta los dos puntos de vista = two-sided argument.
* argumento que presenta sólo un punto de vista = one-sided argument.
* comprender un punto de vista = take + point.
* desde cualquier punto de vista = by any standard(s).
* desde el punto de vista de la nutrición = in terms of, from the vantage of, as far as + Nombre + be + concerned, mitotically, nutritionally speaking, nutritionally.
* desde el punto de vista del trabajador = in the trenches.
* desde el punto de vista de la archivística = archivally.
* desde el punto de vista de la calidad = on quality grounds.
* desde el punto de vista de la competitividad = competitively.
* desde el punto de vista de la conservación = preservationally.
* desde el punto de vista de la funcionalidad = functionally.
* desde el punto de vista de la informática = computationally.
* desde el punto de vista de la logística = logistically.
* desde el punto de vista de la medicina = medically.
* desde el punto de vista de la música = musically.
* desde el punto de vista de la notación = notationally.
* desde el punto de vista de la química = chemically.
* desde el punto de vista de la realidad = factually.
* desde el punto de vista de las matemáticas = mathematically.
* desde el punto de vista de la tonalidad = tonally.
* desde el punto de vista del contexto = contextually.
* desde el punto de vista del estilo = stylistically.
* desde el punto de vista del funcionamiento = operationally.
* desde el punto de vista del + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.
* desde el punto de vista de los hechos = factually.
* desde el punto de vista del uso = in terms of use.
* desde el punto de vista de + Nombre = in + Nombre + eyes.
* desde el punto de vista judicial = judicially.
* desde el punto de vista lingüístico = linguistically.
* desde el punto de vista político = politically.
* desde el punto de vista profesional = career-wise [careerwise].
* desde este punto de vista = viewed in this light.
* desde mi punto de vista = in my opinion, in my view, in my books.
* desde + punto de vista = against + backdrop.
* desde todos los puntos de vista = in every sense.
* desde un punto de vista académico = academically.
* desde un punto de vista antropológico = anthropologically.
* desde un punto de vista clínico = medically, clinically.
* desde un punto de vista crítico = judgmentally [judgementally], with a critical eye, critically.
* desde un punto de vista cultural = culturally.
* desde un punto de vista económico = economically, monetarily.
* desde un punto de vista estético = aesthetically [esthetically, -USA].
* desde un punto de vista estrictamente técnico = technically speaking.
* desde un punto de vista étnico = ethnically.
* desde un punto de vista filosófico = philosophically.
* desde un punto de vista general = in a broad sense.
* desde un punto de vista histórico = historically.
* desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.
* desde un punto de vista más general = in a broader sense.
* desde un punto de vista médico = medically.
* desde un punto de vista medioambiental = environmentally.
* desde un punto de vista morfológico = morphologically.
* desde un punto de vista operativo = operationally.
* desde un punto de vista racista = racially + Adjetivo.
* desde un punto de vista religioso = religiously.
* desde un punto de vista socioeconómico = socioeconomically.
* desde un punto de vista técnico = technically.
* fiel desde el punto de vista de la historia = historically accurate.
* manifestar un punto de vista = air + view.
* mencionar un punto = touch on + a point.
* mi punto de vista = in my view.
* neutral desde el punto de vista de la raza = race-neutral.
* no concebirse desde ningún punto de vista = be impossible under any hypothesis.
* probar un punto = prove + point.
* promover un punto de vista = promote + view.
* punto a favor = asset.
* punto conflictivo = hot spot.
* punto de la agenda = agenda item.
* punto del orden del día = agenda item.
* punto de una agenda = item of business.
* punto de vista = angle, point of view, side, stance, standpoint, view, viewpoint, outlook, eye, world view [worldview/world-view], bent of mind.
* punto principal = main point.
* puntos a favor y puntos en contra = pros and cons.
* puntos comunes = common ground.
* puntos principales = key issues.
* puntos secundarios = secondary points.
* que consta de tres puntos = three-point.
* sostener un punto de vista = assert + view, hold + point of view.
* tener en cuenta un punto de vista = contemplate + view.
* tener en cuenta un punto de vista = take into + account + viewpoint.
* tocar un punto = touch on + a point.
* ver Algo desde el punto de vista + Adjetivo = view + Nombre + through + Adjetivo + eyes.

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • punto — punto1 s.m. [lat. punctum, lat. tardo punctus, der. di pungĕre pungere ; propr. puntura, forellino ]. 1. (geom.) [ente fondamentale minimo, privo di dimensioni, rappresentabile nello spazio cartesiano da una terna di numeri reali: p. di un… …   Enciclopedia Italiana

  • puntare — puntare1 (ant. o lett. pontare) [der. di punta1; in qualche caso, di punto1]. ■ v. tr. 1. a. [esercitare una forte pressione con un oggetto su una superficie: p. una seggiola contro la porta ; p. il bastone per terra ] ▶◀ premere, spingere.… …   Enciclopedia Italiana

  • Problema del ciclo hamiltoniano — Saltar a navegación, búsqueda En teoría de grafos, el Problema del ciclo hamiltoniano y el Problema del camino hamiltoniano tratan de determinar si un ciclo hamiltoniano o un camino hamiltoniano existen en un determinado grafo. Existe una íntima… …   Wikipedia Español

  • appuntare — appuntare1 [der. di punta1, col pref. a 1]. ■ v. tr. 1. (non com.) [rendere aguzzo] ▶◀ e ◀▶ [➨ appuntire]. 2. [fermare con uno spillo o altro oggetto a punta: a. un nastro al cappello ] ▶◀ puntare. ⇑ attaccare, fissare …   Enciclopedia Italiana

  • puntata — puntata1 s.f. [der. di punta1; nel sign. 3, part. pass. femm. di puntare1]. 1. [il toccare con la punta di un arma o di altro oggetto: una p. di sciabola ] ▶◀ ↑ (fam.) botta, colpo, stoccata. 2. (milit.) [operazione di assalto delle truppe]… …   Enciclopedia Italiana

  • punteggiare — v. tr. [der. di punto1] (io puntéggio, ecc.). 1. a. [cospargere di punti e macchie di colore diverso: le vele punteggiavano di bianco l azzurro del mare ] ▶◀ costellare, macchiettare, picchiettare. b. (fig.) [distribuire qualcosa in maniera… …   Enciclopedia Italiana

  • punteggio — /pun tedʒ:o/ s.m. [der. di punto1]. 1. (educ.) [insieme delle unità usate per valutare gli studenti o i candidati in concorsi pubblici e, anche, la valutazione ottenuta dal singolo: piazzarsi con il p. più alto ] ▶◀ votazione, voto. ‖ punto,… …   Enciclopedia Italiana

  • puntino — s.m. [dim. di punto1]. [piccolo punto, spec. con riferimento alla grafia e all interpunzione: p. di sospensione ] ▶◀ punto. ● Espressioni: fig., fam., mettere i puntini sulle i ➨ ❑. ▲ Locuz. prep.: fig., a puntino [con grande precisione e… …   Enciclopedia Italiana

  • puntuale — /puntu ale/ agg. [der. di punto1]. 1. a. [che arriva all ora stabilita: è arrivato p. all appuntamento ] ▶◀ come un orologio, in orario. ◀▶ [prima del momento stabilito] in anticipo, [dopo il momento stabilito] in ritardo, [dopo il momento… …   Enciclopedia Italiana

  • puntualizzare — /puntwali dz:are/ v. tr. [der. di punto1]. [dotare di chiarimenti qualcosa di impreciso mettendone a fuoco alcuni aspetti: p. i termini dell accordo ] ▶◀ chiarire, definire, esplicitare, fare il punto (di o su), precisare, [con uso assol.,… …   Enciclopedia Italiana

  • puntuazione — /puntwa tsjone/ s.f. [nel sign. 1, dal lat. mediev. punctuatio onis, der. di punctuare punteggiare ; nel sign. 2, der. di punto1]. 1. (gramm., non com.) [l operazione, o più compiutamente il sistema, di separare le parti di un testo scritto con… …   Enciclopedia Italiana


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.